2010年6月26日 星期六

Untitled 02#

我將門推開,
然後背著書包的小男孩抬起頭跟我說謝謝。##ReadMore##

最近一直有水從好高的天空掉下來,
掉到我的頭髮上我的衣服纖維裏我的手掌心,然後融化。

在淡水的自助餐我吞了好多白色花椰菜,好多竹筍還有好多的茄子,吃飯這件事情慢慢變得像是為了維持身體機能的日常工作,夾了一口菜和一些白飯,放到嘴巴裡胡亂的咬一咬,再來要做的就只是吞下去,多麼無趣。

邊吃飯的同時我邊想像著整個銀河系以非常懶惰而緩慢的方式運動著,然後我也非常倦怠的咬著嘴巴裡的銀河系接著吞到我的宇宙裡。我真的不知道為什麼每個人都知道有銀河系的這件事,但卻又能假裝沒事的這樣子日常生活著。房屋仲介一樣到處帶著各個學生開著不同的門看著不同的房子,街上的少年一樣頂著被髮臘粘膩造型著的頭髮然後邊偷瞄著隔壁等車的女生,這樣子安穩的被正常包覆。

但你不知道你身陷在宇宙裡嗎?在如此渾沌且巨大而又不時低吼著的怪物裡,但你的身體卻永遠離不開地球表面,而你的意念甚至是清醒時即無法離開這樣子四肢活動著的怪形怪狀的生命體。

想著生命,想著聯繫,想著情慾還有感官刺激。

所以我們到底該如何接受自己不是宇宙的這件事情?或是該如何在知道外面有一個大到你無法想像的東西正在運作的同時還可以好好吃飯好好的生活著?

晚餐後我坐上了機車,發動了引擎。

我好喜歡迷路,那樣小時候迷路時的不安與慌張,
於是我在車上思考著到底該去哪裡來找到一條陌生的路回家。


騎著騎著,就到3D基隆*了。


*3D基隆:有別於其他基隆而非常3D立體之海港城市。

2010年6月9日 星期三

Lucky


##ReadMore##
「あたし、もう今じゃあ、あなたに会えるのも夢の中だけ…。
`Atashi, mō ima jā, anata ni aeru no mo yume no naka dake… .
たぶん涙に変わるのが遅すぎたのね。」
Tabun namida ni kawaru no ga oso sugi ta no ne.'

みつかりにくいのは傷つけあうからで―
Mitsukari nikui no wa kizutsuke aukara de―

最近はそんな恋のどこがいいかなんてわからなくなるの。
saikin wa son'na koi no doko ga ii ka nante wakara naku naru no.
それでもいつか、少しの私らしさとか
Soredemo itsuka, sukoshi no watashi rashi-sa toka
やさしさだけが残ればまだラッキーなのにね。
yasashi-sa dake ga nokoreba mada rakkī nanoni ne.

「今はどうしても言葉につまるから―ヒキョウなだけでしょう?
`Ima wa dōshitemo kotoba ni tsumarukara― hikyou na dake desho u?
それで、大人になれるならつらいだけだよ…。」
Sore de, otona ni nareru nara tsurai dake da yo… .'

傷つけ合う前にうちあけられるかな―
Kizutsuke au mae ni uchiake rareru ka na―

内心はこんな僕のどこがいいかなんてわからないんだけど、
naishin wa kon'na boku no doko ga ii ka nante wakara nai n dakedo,
それでも僕に少しの男らしさとか広い心が
soredemo boku ni sukoshi no otokorashi-sa toka hiroi kokoro ga
戻ればまだラッキーなのにね。
modoreba mada rakkī nanoni ne.

2010年6月5日 星期六

all this world

how many strangers d'you have to meet?
how many old friends d'you have to see?
with how many lovers d'you have to sleep?
to know that you're alone in all this world.